-
1 иметь в запасе
-
2 иметь в запасе
иметь в запасе, класть, помещатьanu, ama -
3 иметь в запасе
•We stock many vaneaxial blowers.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь в запасе
-
4 иметь в запасе
1) General subject: have in stock, keep in stock2) Business: have in stock3) Makarov: have in store, hold in stock, keep in stock, stock -
5 иметь в запасе
-
6 иметь в запасе
v1) gener. (что-л.) (etw.) im Rückhalt haben, (что-л.) (etw.) im Vorrat häben, (что-л.) (etw.) in Reserve häben (тж. перен.), (что-л.) (etw.) vorrätig halten, (что-л.) (etw.) zur Verfügung halten2) colloq. dahaben3) liter. (etw.) auf Lager haben (что-л.), (что-л.) (etw.) auf Läger häben4) f.trade. (что-л.) etwas im Vorrat haben -
7 иметь в запасе
vgener. in petto hebben, in voorraad hebben -
8 иметь в запасе
•We stock many vaneaxial blowers.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь в запасе
-
9 иметь в запасе
-
10 иметь в запасе
Русско-Английский новый экономический словарь > иметь в запасе
-
11 иметь в запасе на случай ремонта
Иметь в запасе на случай ремонта-- The minimum list of recommended spares to be held in stock for maintenance purposes can only be drawn up after the plant has been designed.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь в запасе на случай ремонта
-
12 иметь в запасе время
General subject: have leewayУниверсальный русско-английский словарь > иметь в запасе время
-
13 иметь в запасе ещё один вариант
vУниверсальный русско-немецкий словарь > иметь в запасе ещё один вариант
-
14 иметь в запасе ещё один выход
vУниверсальный русско-немецкий словарь > иметь в запасе ещё один выход
-
15 иметь в запасе какой-то ход
vgener. (вы) sich noch eine Tür offenhaltenУниверсальный русско-немецкий словарь > иметь в запасе какой-то ход
-
16 иметь в запасе лишь одну карту
vcard.term. eine Farbe blank häben (какой-л. масти)Универсальный русско-немецкий словарь > иметь в запасе лишь одну карту
-
17 иметь в запасе несколько аргументов
vgener. zwei Eisen im Feuer habenУниверсальный русско-немецкий словарь > иметь в запасе несколько аргументов
-
18 иметь в запасе несколько средств
vgener. mehrere Eisen im Feuer habenУниверсальный русско-немецкий словарь > иметь в запасе несколько средств
-
19 иметь в запасе какую-то новость
vliter. avere in serbo una notizia, tenere in serbo una notiziaUniversale dizionario russo-italiano > иметь в запасе какую-то новость
-
20 иметь в запасе тайные средства
vgener. middelen in de mouw hebbenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > иметь в запасе тайные средства
См. также в других словарях:
ИМЕТЬ — наиболее распространенный термин в одесском языке. В разговорной речи следует употреблять весьма осторожно, так как часто слово И. служит синонимом чересчур конкретизированного понятия «жить». Можно иметь время, деньги, совесть, желание, запах,… … Большой полутолковый словарь одесского языка
запас — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? запаса, чему? запасу, (вижу) что? запас, чем? запасом, о чём? о запасе; мн. что? запасы, (нет) чего? запасов, чему? запасам, (вижу) что? запасы, чем? запасами, о чём? о запасах 1. Запасом вещей,… … Толковый словарь Дмитриева
Пожары* — являются злейшим врагом человеческого общежития, причиняющим неисчислимые бедствия. Особенно велика их разрушительная сила у нас в России. Число П. и сумма причиняемых ими убытков в Европейской России ежегодно возрастают; с 1860 по 1869 г. было… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пожары — являются злейшим врагом человеческого общежития, причиняющим неисчислимые бедствия. Особенно велика их разрушительная сила у нас в России. Число П. и сумма причиняемых ими убытков в Европейской России ежегодно возрастают; с 1860 по 1869 г. было… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
УХОД ЗА ГРУДНЫМ РЕБЁНКОМ — УХОД ЗА ГРУДНЫМ РЕБЁНКОМ. Грудным называют ребёнка в возрасте до одного года. Новорождённый весит в среднем 3100 3400 г. Мальчик обычно весит больше, чем девочка. Первые 3 4 дня после рождения ребёнок, как правило, несколько теряет в весе, затем… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ВНУТРИБОЛЬНИЧНЫЕ ИНФЕКЦИИ — ВНУТРИБОЛЬНИЧНЫЕ ИНФЕКЦИИ, заразные заболевания, к рые возникают среди б ных в больничных учреждениях. Наиболее частым источником В. и. являются б ные, поступающие в б цу в инкубационном периоде. Особенно это относится к б ным со смешанными… … Большая медицинская энциклопедия
Мобилизация — Листовка о мобилизации в Польше, в 1939 году, подписана Министром Военных дел. Мобилизация (М, мобилизационное развёртывание) (фр. mobilisation, от … Википедия
Всеобщая мобилизация — Польская мобилизация 1939. Мобилизация (мобилизационное развёртывание) (фр. mobilisation, от mobiliser приводить в движение) комплекс мероприятий, направленных на переведение армии и государственной инфраструктуры на военное положение. Впервые… … Википедия
Юмор, чувство юмора — [от англ. humour нрав, настроение] способность личности выявлять, фиксировать и осмыслять комическое в окружающей действительности и эмоционально на него реагировать. Несмотря на то, что и в философии, и в эстетике проблематика комического и… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ДОЗИРОВАННЫЕ ПРЕПАРАТЫ — (средства), лекарства, изготовляемые в запас заводами и лабораториями в установленных для употребления дозах и отпускаемые из аптек без дальнейшей обработки. Нек рые лекарства в дозированном виде заготовлялись в запас уже давно кустарным путем и… … Большая медицинская энциклопедия
Мобилизация — (воен.) приведение армии на военное положение. М. состоит: 1) в укомплектовании личного состава армии до полных штатов военного времени; 2) в укомплектовании ее лошадьми; 3) в пополнении материальной части, т. е. обмундирования, вооружения и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона